L’Institut de Traduction de Tunis (ITRAT) vient de publier la traduction arabe du livre de Yadh Ben Achour, La Tunisie, une révolution en pays d’Islam. A propos de la version française, on peut lire dans un article du blog LibreSens (le Club de lecture des amis du Centre protestant d’étude et de documentation – CPED), publié le 5 novembre 2018, ce commentaire : « L’auteur fait œuvre d’historien avec une objectivité rare, compte tenu du rôle qu’il a joué au cours de ces événements. Sa qualité de juriste et sa haute compétence permettent au lecteur occidental sécularisé, au-delà de ses préjugés, d’entrer dans une culture différente, et de comprendre l’importance de la révolution tunisienne pour l’avenir du monde arabo-musulman et méditerranéen, et pour l’histoire qu’il est en train d’écrire. »
C’est Cérès Editions qui a publié le livre dans sa version originale en langue française, en décembre 2016, (388 pages) ; puis une version enrichie et remaniée paraît chez Labor et Fides, à Genève, le 21 mars 2018 (352 pages).
La traduction arabe est réalisée par Fathi Bel Haj Yahya et révisée par l’auteur.